إن الأفلام عبارة عن لغة عالمية يتواصل بها جميع سكان الكرة الأرضية، ويجب أن يفهم رسالتها كل من يتابعها مهما اختلفت الثقافات والأفكار والعادات بين الناس، لذلك من الضروري جداً تقريب الأفكار وتصويرها بشكل يناسب كل بيئة.

في هذا المقال سنتعرف على مشاهد مشهورة تم تغييرها بحسب البلد الذي تعرض فيه لتناسب ثقافته.

1. فيلم  Monsters University

monsters university

في هذا الفيلم يوجد مشهد يتم فيه صنع “كب كيك” مكتوب عليه Be My Pal (كن صديقي).

لكن في النسخة العالمية من الفيلم استبدلت هذه الأحرف بوجوه مبتسمة لتكون شاملة بشكل أكثر.

وذلك من أجل الأشخاص الذين لا يعرفون الثقافة الأمريكية أو المناطق التي لا تحظى فيها السينما الأمريكية بشعبية كبيرة.

2. خطاب Buzz Lightyera (باز يطير) في فيلم Toy Story 2

Toy Story 2

أيضاً في هذا الفيلم يتم استبدال العلم الأمريكي ولحن النشيد الوطني الأمريكي بالكرة الأرضية المحاطة بالألعاب النارية ولحن نشيد (الوطن الواحد) The One World Anthem من أجل الشعوب غير المبالية بالقومية الأمريكية.

3. صوت غروت Groot في فيلم Guardians of The Galaxy

Guardians of The Galaxy

جميع محبي الفيلم يعلمون أن الفنان فين ديزل Vin Diesel هو من قام بأداء صوت غروت.

إلا أنهم لا يعلمون أنه هو أيضاً من قام بصوت غروت بأكثر من 15 لغة عالمية من أجل الحفاظ على شعبية الفيلم.

4. قائمة المهام في فيلم Captain America: The Winter Soldier

Captain America: The Winter Soldier

اختلفت هذه القائمة من بلد إلى آخر، ففي أمريكا تضمنت العديد من الأمور مثل فرقة نيرفانا  Nirvana ومسلسل I Love Lucy.

أما في المملكة المتحدة فتضمنت القائمة أمواً أخرى مثل فرقة البيتلز  The Beatles ومسلسل شيرلوك -Sherlock وكأس العالم في عام 1966م والذي فازت إنكلترا به.

أما في فرنسا فتضمنت القائمة كأس العالم في عام 1998م وفي روسيا تضمنت يوري غاغارين رائد الفضاء الروسي.


5. استبدال الهوكي بكرة القدم في فيلم Inside Out

Inside Out

في الفيلم الأصلي (الأمريكي) تكون بطلة الفيلم مهووسة برياضة الهوكي، أما في الفيلم العالمي أو بالأحرى النسخة العالمية من الفيلم تكون الفتاة مهووسة برياضة كرة القدم.

6. القرصان الشرق آسيوي في فيلم Pirates of the Caribbean: At World’s End

Pirates of the Caribbean: At World’s End

القرصان الصيني الذي ظهر في الفيلم والذي لعب دوراً رئيسياً في حبكة الفيلم لم يظهر في العديد من الدول في آسيا لأنهم اعتبروه إهانة لحضاراتهم!


7. نشرة الأخبار في فيلم Zootopia

Zootopia

في مشهد نشرة الأخبار، في الولايات المتحدة الأمريكية كان المقدم حيوان موظ، أما في الصين فكان دب باندا وفيأستراليا كان دب كوالا أما في اليابان فكان راكون ياباني وفي البرازيل كان جاغوار!.

المصدر

مجد دريباتي

مجد دريباتي

طالب في كلية الهندسة المدنية، مهتم بالأدب والموسيقا والسينما، كاتب محتوى ومترجم في عدة مواقع الكترونية.

الاطلاع على جميع المقالات

اضافة تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

الأكثر قراءة مؤخرا

error: Content is protected !!